中外學生聯(lián)合語言實踐教學模式的開啟,源于漢語第二語言學習者在跨文化交際、社會文化接觸上的需求,符合我校中外學生融通的發(fā)展方向,順應了國家漢語人才的培養(yǎng)要求。近日,此項目獲得“2017年北京市高等教育教學成果獎一等獎”。
聯(lián)合語言實踐教學2011-2012學年第二學期正式開啟,至今已經(jīng)持續(xù)開展七年。每一期活動的時長約為一個學期。在活動中,漢語學院的留學生與漢語教育學院的中國本科生同堂聽課,在中國本科生的協(xié)助下,留學生將完成社會采訪、采訪匯報、匯報演出、話劇表演等任務。
該模式借助北語中外學生同校的優(yōu)勢,融合了北語兩個國家級教學團隊的力量,2013年,漢語學院與漢語教育學院合作的“漢語國際教育專業(yè)與漢語言專業(yè)中外學生聯(lián)合實習模式的創(chuàng)新與實踐”獲得北京高等學校教育教學改革資助,成為北京高等學校教育教學改革立項項目。
七年來,共有566名學生參與了中外學生聯(lián)合實踐,其中留學生362名,中國本科生204名。實踐活動促進了第二語言學習者跨文化交際能力的提升,開啟了漢語學習者的 “知華友華”之旅,推動了教學方法上“社會轉(zhuǎn)向”,同時也實現(xiàn)了“手把手傳幫帶”的老北語漢語教師培養(yǎng)傳統(tǒng)。此外,教學創(chuàng)新與科學研究相結(jié)合,實踐活動的顯著效果得到了定量研究與質(zhì)性研究的證明。
開啟第二語言學習者的“知華友華之旅”
七年的中外學生聯(lián)合語言實踐教學成果豐厚。從第二語言學習者的角度來看,他們的跨文化交際能力得到了明顯提高,也實現(xiàn)了他們更多地接觸中國、了解中國的需求;從教學方法發(fā)展的角度來看,中外學生聯(lián)合語言實踐構(gòu)建了新型的教學模式構(gòu)建,推動了語言教學的“社會轉(zhuǎn)向”;從“今日的學生明日的教師”方面來觀察,一學期的聽課與手把手教學讓他們更直接地接觸課堂,邁出了漢語教師的第一步。
跨文化交際能力的提高,需要有足夠的語言輸入,同時有機會進行真實的交際。中外學生聯(lián)合語言實踐讓第二語言學習者除了教師和課本上的輸入,有了更多的和中國朋友聊天的語言習得的機會,同時學生們通過準備采訪、預采訪、正式采訪、采訪報告,在交際的數(shù)量和質(zhì)量上都有明顯提升。 跟蹤調(diào)查的質(zhì)性研究結(jié)果表明,漢語學習者在語言方面有了明顯提高,并在漢語母語者的帶動下逐漸了解、融入了中國社會。在實驗研究中,以初級水平的漢語學習者作為研究對象進行了實驗研究,實驗組的學習者與其他學院漢語母語者同班上課并開展活動,控制組的學習者維持傳統(tǒng)教學,沒有安排與漢語母語者的接觸。數(shù)據(jù)統(tǒng)計結(jié)果表明,與漢語母語者的融通對學習者的語言水平具有顯著的影響,實驗組的學習者在語用的得體程度上明顯優(yōu)于控制組的學習者。教學實驗的結(jié)果證明了中外學生聯(lián)合實踐教學模式在推進學生跨文化交際能力方面的重要作用。
了解了才能去熱愛,了解了中國社會才能去熱愛漢語和中國。對于初級水平學習者來說,他們想更多地接觸中國,但常常沒有機會同時羞于開口,所以在教學中教師有責任為學習者提供接觸的渠道,以及幫助他們結(jié)識能夠帶領(lǐng)他們進入社會的朋友。中外學生聯(lián)合語言實踐教學以采訪為主要形式,在中國學生的幫助下,學習者走入中國,策劃采訪的地方,設計采訪的題目,學會提問和回答,真正地接觸了中國社會。聯(lián)合語言實踐只是一個開始,聯(lián)合實踐之后,教師們看到學習者打破了心理的疆界,可以更順利地獨立地展開社會交流。
“社會轉(zhuǎn)向”在第二語言習得的研究中,以及教育學的研究中都已出現(xiàn),中外學生聯(lián)合語言實踐讓我們看到了第二語言教學中的“社會轉(zhuǎn)向”。課堂教學是第二語言教學的主要渠道,課堂教學通常會在教室中進行并以教材為依托,但并不意味著課堂教學就一定要局限在教室和教材的范圍之中。語言是交際的工具,在社會文化環(huán)境中產(chǎn)生,交際需要與人、與社會的接觸,交際能力的訓練需要教室、教材之外的更大的社會文化環(huán)境。中外學生聯(lián)合語言實踐中,漢語學習者在跨文化交際上的變化,為漢語第二語言教學的“社會轉(zhuǎn)向”提供了支持,學習者在語言和社會文化接觸意愿上的表現(xiàn)也體現(xiàn)了學習者對“社會轉(zhuǎn)向”的需求。期望聯(lián)合實踐活動能為教學提供思路,期望能從教師、教材、教法等角度推進這一思想的實現(xiàn)。
“手把手傳幫帶”是北語教師培養(yǎng)的優(yōu)秀傳統(tǒng)。由于漢語教師數(shù)量的增加,手把手式的教學目前很難實現(xiàn)。在中外學生聯(lián)合語言實踐中,漢語國際教育專業(yè)的學生有機會第一次進入真實的課堂,在一個學期中聽課、學習,觀察課堂教學的全貌,知曉學生們的語言問題與語言發(fā)展,了解語言教學的各種方法與手段。在一學期的過程中,中國學生與留學生同堂上課,教師會安排學生輔導第二語言學習者,為他們解析自己的教學思路,并幫助中國學生修改教案,在合適的時機請他們試講,直到他們走上講臺開始自己的第一課。對于年輕教師來說,這樣一個學期的體驗都是很難得的,更不用說是本科階段的大學生。中外學生聯(lián)合語言實踐教學模式對于本科生是難忘的回憶,也引領(lǐng)了他們通向成功漢語教師的道路。
教學成果創(chuàng)新與推廣
內(nèi)容上的創(chuàng)新———走出課本與教室,走向中國社會
語言是交際的工具,語言教學的目的是培養(yǎng)學習者的跨文化交際能力??缥幕浑H能力的培養(yǎng),需要學習者面對的不僅是課文,也不僅局限在教室之中,尤其是對于在目的語國家學習語言的留學生,應當更好地利用目的語環(huán)境,獲得更多的輸入與輸出。然而,在我們面向800余學習者的大規(guī)模統(tǒng)計調(diào)查中發(fā)現(xiàn),由于各種原因,來華留學生缺乏與中國人的溝通,同時又十分期望能更多地和中國人交流、了解中國。在其他領(lǐng)域的研究發(fā)展中,很多都提到了“社會轉(zhuǎn)向”,因此我們在教學內(nèi)容上也期望與社會的接軌,將學生們以合適的教學內(nèi)容和方式引入社會。在中外學生聯(lián)合語言實踐中,在中國學生的幫助下,在完成作業(yè)的動力下,學生們勇敢地走出了課本和教室,走入了中國社會。學生們的采訪對象五花八門,有校醫(yī)院的醫(yī)生、宿舍的管理員、食堂的大師傅、小賣部的售貨員、圖書館的學生,也有校外公園里的游人、餐館的服務員、商店的老板、電影院里的情侶、來北京參觀的外地游客等等。通過與形形色色的中國人接觸,留學生們更多地了解了中國,也更敢于用漢語去表達,可以用漢語出色地完成跨文化交際。
形式上的創(chuàng)新--突破學院界限,走向?qū)W部聯(lián)合
漢語國際教育是北語的王牌學科,漢語國際教育又可以分為教師的打造與學生的培養(yǎng)兩個方面,我們一直在探索如何能將二者更好地結(jié)合。對于未來的漢語教師,我們期望能讓他們更多地了解第二語言學習者學習過程、學習者面對的語言問題、感受學習者進入新的語言社會環(huán)境時的心理狀態(tài),也更多地了解他們未來的職業(yè)究竟如何。對于在我校學習的第二語言學習者,也就是留學生,我們期望能通過小老師們的幫助,讓他們更多地接觸活生生的語言,在有意義的交際中提高跨文化交際能力,更希望他們能更快地實現(xiàn)文化適應,大膽地走入中國社會,認識、了解、理解中國、中國文化、中國人,有一天也成為傳播中國文化的使者。為了實現(xiàn)以上的愿望,我們兩個學院突破以往的形式,兩個國家級優(yōu)秀教學團隊聯(lián)手,共同打造了“中外學生聯(lián)合語言實踐教學模式”,形成一股合力,共同推進北語漢語國際教育進一步發(fā)展。
中外學生聯(lián)合語言實踐活動在校外的推廣與應用
在國內(nèi)外的和學術(shù)會議及教學探討中,參與者有關(guān)該項目的匯報受到國內(nèi)外高校老師的好評,教師和學者們稱贊了項目的創(chuàng)新性。國內(nèi)的很多高校,與北語相同,都是中外學生同校,甚至同系,所以教師們希望借鑒北語的聯(lián)合語言實踐活動模式,在本校展開類似的活動。中外學生的聯(lián)合語言實踐,不僅在國內(nèi)可以展開,在有中國學生、中國公民的地方都已推廣。2013至2014年,項目成員赴日本任教,在東京外國語大學的二、三、四三個年級進行試點,在課堂中引入學校里的中國留學生,同時推動日本學生去采訪校外中國人,活動受到了同學們的喜愛,也受到中國語研究室及學校教養(yǎng)部的稱贊。以上試點證明,中外學生聯(lián)合語言實踐是一項通用的教學模式,不僅可以在目的語國家展開,在學習者的母語國家同樣可以進行。